- cantar
- m.1 poem (literature).eso es otro cantar that's another story2 song, lay.Su cantar era muy original His song was very original.v.1 to sing.Elsa canta canciones de cuna Elsa sings lullabies.Elsa canta en la ducha Elsa sings in the shower.2 to sing (persona, ave).3 to call (out).4 to talk (informal) (confesar).5 to stink (informal) (apestar). (peninsular Spanish)le cantan los pies he has smelly feet6 to stick out like a sore thumb (informal). (peninsular Spanish)7 to sing to.María le canta al bebé Mary sings to the baby.* * *cantar► verbo transitivo1 to sing■ cantó una canción preciosa she sang a beautiful song2 figurado (alabar) to praise, sing the praises of■ cantaron las excelencias de sus vinos they sang the praises of their wines3 figurado (misa) to sing, say4 (en juegos de naipes) to call5 familiar (confesar) to tell, reveal, confess; (delatar) to give away■ el hombre cantó todo lo que sabía sobre el asesinato a la policía the man told the police everything he knew about the murder► verbo intransitivo1 to sing■ cantaron a dos voces they sang a duet2 (pájaros) to sing, chirp; (insectos) to chirp3 familiar (confesar) to spill the beans, talk, confess4 familiar (oler mal) to stink■ le cantan los pies his feet stink► nombre masculino1 song\FRASEOLOGÍAcantar como una almeja familiar to stick out like a sore thumbcantarlas claras familiar to tell somebody straightcantarle a alguien las cuarenta familiar to give somebody a piece of one's mindcantarle a alguien las verdades figurado to give somebody a piece of one's minden menos que canta un gallo familiar in a flash, before you could say Jack Robinson¡eso es otro cantar! familiar that's a totally different thing, that's a different kettle of fishser coser y cantar familiar to be as easy as pie, be child's play■ aquel examen fue coser y cantar that exam was as easy as piecantar de gesta chanson de gesteCantar de los Cantares Song of Songs, Song of Solomon* * *verbto sing* * *1. VI1) (Mús) to sing
cantas muy bien — you sing very well
en esa región hablan cantando — (fig) they talk in a singsong way in that region
voz 2), b)los monjes cantaban en la abadía — the monks chanted o sang in the abbey
2) [pájaro] to sing; [gallo] to crow; [cigarra, grillo] to chirp3) liter (=alabar) to sing of, sing the praises oflos poetas que le cantan a la mar — the poets who sing of o sing the praises of the sea
4) ** (=revelar) to spill the beans *; [a la policía] to squeal *5) ** (=oler mal) to stink *, reekte cantan los pies — your feet really stink * o reek
2. VT1) [+ canción] to sing; [+ mantra, canto gregoriano] to chant; [+ misa] to sing, say; [+ número de lotería] to call out- cantar a algn las cuarentasu madre le cantó las cuarenta cuando llegó a casa — his mother gave him a piece of her mind when he got home *
cantar victoria —
es muy pronto para cantar victoria, la crisis política continúa — it is too early to claim victory, the political crisis continues
-creo que ya está solucionado -no cantes victoria — "I think it's sorted out" - "don't speak too soon" o "don't count your chickens (before they're hatched)"
2) liter [+ mérito, belleza] to praise, eulogize3) (=revelar) to confesscantó todo lo que sabía — he confessed all that he knew
3. SM1) (=canción) song; (Rel) chant2) (Literat)el Cantar de los Cantares — the Song of Songs
gallo I, 1)cantar de gesta — chanson de geste, epic poem
* * *I 1.verbo transitivo1)a) <canción> to singcantárselas claras a alguien — (fam)
se las canté claras — I gave it to her o told her straight (colloq)
b) (en béisbol) to call2) (liter) (ensalzar) to sing the praises of, extol the virtues ofel tan cantado mar — the oft-praised sea (liter)
3) (RPl fam) (pedirse)2.canto la cama de arriba — bags I o bags the top bunk (colloq)
cantar vi1)a) (Mús) to singhabla cantando — she has a singsong voice
2)a) (fam) (confesar) to talk (colloq)b) (Jueg) to declarec) (anunciar, pregonar)las cifras cantan — the figures speak for themselves
3) (Esp fam) (apestar) to stink (colloq)IImasculino poem (gen set to music)eso es otro cantar! — that's another matter, that's a different kettle of fish
* * *= chant, sing.Nota: Verbo irregular: pasado sang, participio sung.Ex. Finally, add the mass confusion wrought by the sudden appearance of a new technology in the library, with its practitioners chanting acronymic prayers, seemingly derived from a mushroom ritual.Ex. It is hoped that by the year 2000 there will not be a chorus of unemployed librarians singing 'Where have all the libraries gone?'.----* cantar a grito pelado = belt out.* cantar a pleno pulmón = belt out.* cantar las alabanzas = sing + Posesivo + praises.* cantarlas claras = call + a spade a spade.* cantar victoria = claim + victory, speak too soon.* cantar victoria antes de tiempo = speak too soon.* coser y cantar = plain sailing, walkover.* no cantes victoria antes de tiempo = don't count your chickens before they are hatched.* ser otro cantar = be a different kettle of fish.* tan fácil como coser y cantar = as simple as ABC.* * *I 1.verbo transitivo1)a) <canción> to singcantárselas claras a alguien — (fam)
se las canté claras — I gave it to her o told her straight (colloq)
b) (en béisbol) to call2) (liter) (ensalzar) to sing the praises of, extol the virtues ofel tan cantado mar — the oft-praised sea (liter)
3) (RPl fam) (pedirse)2.canto la cama de arriba — bags I o bags the top bunk (colloq)
cantar vi1)a) (Mús) to singhabla cantando — she has a singsong voice
2)a) (fam) (confesar) to talk (colloq)b) (Jueg) to declarec) (anunciar, pregonar)las cifras cantan — the figures speak for themselves
3) (Esp fam) (apestar) to stink (colloq)IImasculino poem (gen set to music)eso es otro cantar! — that's another matter, that's a different kettle of fish
* * *= chant, sing.Nota: Verbo irregular: pasado sang, participio sung.Ex: Finally, add the mass confusion wrought by the sudden appearance of a new technology in the library, with its practitioners chanting acronymic prayers, seemingly derived from a mushroom ritual.
Ex: It is hoped that by the year 2000 there will not be a chorus of unemployed librarians singing 'Where have all the libraries gone?'.* cantar a grito pelado = belt out.* cantar a pleno pulmón = belt out.* cantar las alabanzas = sing + Posesivo + praises.* cantarlas claras = call + a spade a spade.* cantar victoria = claim + victory, speak too soon.* cantar victoria antes de tiempo = speak too soon.* coser y cantar = plain sailing, walkover.* no cantes victoria antes de tiempo = don't count your chickens before they are hatched.* ser otro cantar = be a different kettle of fish.* tan fácil como coser y cantar = as simple as ABC.* * *cantar1 [A1 ]vtA1 ‹canción› to sing2(anunciar, pregonar): los niños cantaban las tablas de multiplicar the children were reciting o chanting their times tablescántame las cifras read o shout the figures out to me (colloq)3 (en béisbol) to callB (liter) (ensalzar) to sing the praises of, extol the virtues ofel tan cantado mar the oft-praised sea (liter)C (fam) (delatar, descubrir) to give awayD (RPl fam) (avisar) to tell¿te dejó plantada? — te lo canté he stood you up? — what did I tell you? o I warned youel Cantar de los Cantares the Song of Songs o of Solomonel Cantar del Mío Cid the ballad of El Cidcantárselas claras a algn (fam): se las canté claras I gave it to her o told her straight (colloq)E(RPl fam) (pedirse): canto la cama de arriba bags I o bags the top bunk (colloq)■ cantarviA1 (Mús) to singhabla cantando she has a singsong voice o a lilt in her voice3 «agua/fuente» to babbleB1 (fam) (confesar) to talk (colloq)2 (Jueg) to declare3(anunciar, pregonar): canta, que yo anoto read it out, I'll write it downlas cifras cantan por sí solas the figures speak for themselvesC (Esp fam) (apestar) to stink (colloq)cantar2masculinepoem (gen set to music)¡eso es otro cantar! that's another o a different matter, that's a different kettle of fishCompuesto:cantar de gestachanson de geste* * *
cantar (conjugate cantar) verbo transitivo ‹canción› to sing
verbo intransitivo
1a) (Mús) to singb) [pájaro] to sing;
[gallo] to crow;
[cigarra/grillo] to chirp, chirrup
2 (fam) (confesar) to talk (colloq)
■ sustantivo masculino
poem (gen set to music)
cantar 1 verbo transitivo & verbo intransitivo
1 Mús to sing: me gusta cantar, I like singing
2 familiar (tener mal olor) to stink
3 (llamar la atención) to attract attention
4 familiar (saltar a la vista, ser evidente) to be clear
5 argot (confesar) to sing, spill the beans
♦ Locuciones: cantarle a alguien las cuarenta, to give sb a good telling off
en menos que canta un gallo, in a flash
cantar 2 sustantivo masculino
1 song, chant
2 Lit poem
un cantar de gesta, an epic poem
♦ Locuciones: familiar ser algo otro cantar, to be a totally different thing
'cantar' also found in these entries:
Spanish:
berrear
- cante
- canto
- coger
- coser
- dar
- desgarrada
- desgarrado
- determinada
- determinado
- embargar
- infinitud
- misa
- permitirse
- victoria
- bajo
- bien
- coro
- estupendo
- lindo
- mal
- público
English:
also
- as
- belt out
- burst into
- chant
- crow
- gurgle
- horn
- hum
- innate
- sailing
- sharp
- sing
- sing along
- sing out
- sing up
- singing
- song
- soon
- teach
- away
- burst
- harmonize
- perform
- squeal
- to
- yodel
* * *cantar1 nmpoem;CompFameso es otro cantar that's another storyCompel Cantar de los Cantares [en la Biblia] the Song of Songs;cantar de gesta chanson de geste, = medieval heroic narrative poem (e.g. “El Cid”)cantar2♦ vt1. [canción] to sing2. [bingo, línea, el gordo] to call (out);cántame los números y yo los escribo you call out the numbers and I'll write them down;RP Famte canté que tu madre no te dejaría ir I TOLD you your mother wouldn't let you go;CompFamcantar las cuarenta a alguien to give sb a piece of one's mind;CompRP Famcantar la justa a alguien to give it to sb straight up;Compcantar victoria to claim victory3. Fam [confesar] to confess4. [alabar] to praise;no se cansa de cantar la belleza del lugar he never tires of singing the praises of the beauty of the place♦ vi1. [persona] to sing2. [ave] to sing;[gallo] to crow; [insecto] to chirp3. Fam [confesar] to confess, to talk;Compcantar de plano to make a full confession4. Esp Fam [apestar] to stink;le cantan los pies he has smelly feet5. Esp Fam [llamar la atención] to stick out like a sore thumb;ese traje rojo canta mucho that red suit really draws attention to you;canta un montón que estás nervioso it's really obvious that you're nervous;Carlos y yo cantábamos en una fiesta tan elegante Carlos and I really stood out at that posh party6. Esp Fam [portero]les metieron un gol porque el portero cantó they conceded a goal because the goalkeeper blundered7. [alabar]cantar a to sing the praises of8. Am Fam [escoger]¡canté primero para la ducha! Br bags I get the first shower!, US dibs on the first shower!* * *cantarI v/i1 sing2 popde delincuente squeal popII v/t singIII m:ése es otro cantar fig fam that’s a different story* * *cantar v: to singcantar nm: song, ballad* * *cantar vb1. (en general) to sing [pt. sang; pp. sung]el ruiseñor canta maravillosamente the nightingale sings beautifullycantó una nana she sang a lullaby2. (insecto, pájaro pequeño) to chirpla cigarra cantaba the cicada was chirping away3. (llamar la atención) to stand out [pt. & pp. stood]el sofá amarillo canta mucho the yellow sofa really stands out4. (oler mal) to stink [pt. stank; pp. stunk]le cantan los pies his feet stink
Spanish-English dictionary. 2013.